woensdag 9 januari 2013

Vredig 2013

Mijn beste wensen voor 2013. Dat het een jaar wordt met veel wederzijds begrip en vrede. Een jaar waarin meer gegeven wordt dan genomen. Waarin de Hassans, Ali's en prestiges de bembes vlijtig de Vaderlandsche taal leren. Voor Sebastians , Georges en Kristian hoeft dat niet. Zij worden vriendelijk in het Engels verder geholpen aan de gemeentelijke loketten.  Ja, wie weet, zelfs misschien in het Duits ? Monsieur Gerad Dubois , een fictief persoon uit een niet-fictief stadje ergens in een vergeten hoekje van Frankrijk , zal minder   geluk hebben als hij in Aalst voor de stedelijke ambtenaar staat. Zijn "Bonjour Madame, Y a-t-il peut-être quelqu’un qui pourrait m’aider " zal gauw in zijn strot geduwd worden met de gevleugelde woorden : "In 't Vloams menjieer". Waarna Monsieur Dubois groen ziet van een nog niet uitgevonden emotie. Een mengeling van -wtf, wa krijgt diene- en onbegrip. Niet wetend van de Taalhaat jegens het Frans probeert hij het toch te plaatsen. Thans evenzeer gedoopt als Sebastian, misschien niet zo groot en blond als Kristian. Wat een geluk dat hij zich slechts voor twee dagen in Vlaanderen bevond voor zaken te doen.

Dus voor alle Hassans , Youssefs , Dieumerci's en ook voor alle Monsieur Duponts: toi toi toi lees toy toy toy ! Veel studeerplezier ! Heb geen vrees : Nederlands is trouwens een zeer gemakkelijke taal om te leren. Onthoud dat de uitzondering de regel is en dat de regel de uitzondering bevestigd. Het kan misschien hetzelfde klinken maar een t is geen d en is zeker geen dt. Td is dan wel weer aan te raden maar dat is dan weer iets helemaal anders , met bier en muziek en van die dingen. Omdat de Heer de grote schepper is hebben alle zelfstandige naamwoorden eveneens een geslacht. Het kan absurd klinken dat woorden een geslacht moeten hebben maar dat is ook zo in het Latijn en Duits. Dat waren toch de beste beschavingen die Moeder Aarde heeft gekend. De regel om het geslacht van een woord te bepalen ga je rap kennen : er is geen regel. Waar je ook niet van moet schrikken is dat woorden een geslacht hebben maar welk het is wordt niet medegedeeld met het lidwoord. Ze geven liever mee of een woord een geslacht heeft ja of neen, een manneke of vrouwke is of geen geslacht heeft namelijk onzijdig is. Dus we gebruiken "de" om te zeggen het heeft een geslacht en "het" om te zeggen het heeft geen geslacht. Na 30 jaar permanente vorming in het Nederlands ben ik te weten gekomen dat een meisje geen geslacht heeft. Heb ik dan met veel verdriet mijn meest populaire Nederlandse zin moeten opgeven : "Hey , heb je die meisje gezien..." snik.


Neen , eerlijk gezegd , Nederlands of Vlaams is niets voor de migrant. Op enkele talenknobbels na is het zeer moeilijk te beheersen. Een goede vriend uit Genk heeft het geschopt tot professor in de Chemie. Je moet hem eens horen doceren : " In de atoom is er drie deeltjes , Gij pakt de deeltje zo en gooit hem zus ... en als ge die splijt ... méé dan heb ge een meer energie dan een adhd snotter op zeztig redboels lann, begrijp je ..."

Als laatse tip mag je de Wee en de Zet niet met elkaar verwarren. Het is dus Bart de Wever en NIET Bart de Zever. Hoewel dit nog moelijker te verwerken is dan het feit dat meisjes in Vlaanderen geslachtloos zijn. 

Komop ! Allen achter de boeken. Laat u hart en ziel vullen met grammaticale sens en nonsens. Als we dan allen uit het hoofd "De leeuw van Vlaanderen"  van Conscience in één ruk kunnen citeren, mogen we dan misschien ons inschrijven voor een sociale woning. Tenzij er tegen dan nieuwe voorwaarden zijn zoals hinkend op één been met een hoola hoop om de middel en een basket tollend op de neus de vijfentwintig cijfers na de komma van Pi opzeggen.

Ter zijde , sorry voor de fouten in mijn taalmisbruik , ik doe mijn best , echt waar.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten